Translation Jobs
Translation is the process of converting written text from one language into another, ensuring that the content remains accurate and culturally appropriate. Professional Translators are skilled experts who can help you bring your message to a global audience by breaking down language barriers and providing high-quality translations tailored to your specific needs. To explore your options for hiring a talented translator, check out our Translation services. Here's some projects that our expert Translators made real:
- Translating business documents and websites to reach foreign markets
- Converting e-books and manuals into multiple languages for broader audiences
- Subtitling videos in various languages for international viewers
- Dubbing audio content, such as podcasts and online courses, in different languages
- Translating legal documents, contracts, and certificates for official purposes
- Localizing software, apps, and video games to appeal to users worldwide
In conclusion, hiring a professional Translator on Freelancer.com allows you to bridge the gap between different languages and cultures. With expertise in various industries, our Translators can help you expand your reach globally by delivering accurate and engaging work. Don't miss out on the opportunity to connect with people worldwide - start by posting your own project and hire a Translator on Freelancer.com today!
From 258,297 reviews, clients rate our Translators 4.89 out of 5 stars.Hire Translators
We are filming an interview with a Bengali (Sylheti) speaker and require an English transcript of the interview. The interview will be about how cultural differences and the language barrier affected their experiences of cancer.
need professional article proofreader and writers for an ongoing project. selected freelancers have to write 10000 words per week. before selecting you have to face for a small sample task. English to Saudi Arabic Translation Thave 28 captions per month that would like translating from English to Saudi Arabic. Price is non-negotiable, please only apply if you can speak Saudi Arabic. Simple, straightforward task, can start ASAP
I am looking, Native Professional Italian translators and proofreaders, We have to go translate our technical documents, more details in the chatbox.
LHo bisogno che il mio file venga tradotto dall'inglese all'italiano
Se buscan trabajadores Requisitos: Ser mayor de edad y nacido en España. Fecha y pago: Domingo 19 de Mayo online (reunión de zoom) 15-30 mins. 8 euros. Descripción del trabajo: Moderaré un grupo de integrantes en un reunion de zoom (no hace falta camara solo audio) y enseñaré un texto en castellano traducido del inglés, lo leeré en alto y los participantes me diran si suena a castellano natural o si hay algun fallo linguístico. Por lo general los textos estan correctamente corregidos excepto algún que otro término. Son cuestionarios médicos de medicamentos y para ser usados en España necesitan la validación de nativos ser entendibles para ser usados en el país.
Se buscan trabajadores Requisitos: Ser mayor de edad y nacido en España. Fecha y pago: Domingo 19 de Mayo online (reunión de zoom) 15-30 mins. 8 euros. Descripción del trabajo: Moderaré un grupo de integrantes en un reunion de zoom (no hace falta camara solo audio) y enseñaré un texto en castellano traducido del inglés, lo leeré en alto y los participantes me diran si suena a castellano natural o si hay algun fallo linguístico. Por lo general los textos estan correctamente corregidos excepto algún que otro término. Son cuestionarios médicos de medicamentos y para ser usados en España necesitan la validación de nativos ser entendibles para ser usados en el país.
busco un traductor experto para subtitular un video MP4 al español, con el uso de Aegisub o Workshop. El video tiene una duración de 35 a 40 minutos y el trabajo final debe entregarse en formato .srt. - Traducción: Necesito una traducción fiel y precisa del árabe al español de España, garantizando una máxima fidelidad en el contenido y contexto del video. - Experiencia en Subtitulado: Se requiere experiencia previa en subtitulado para asegurar la correcta sincronización de los subtítulos con el video, manteniendo un ritmo apropiado y coherente. - Herramientas: Es imprescindible el manejo de software de subtitulado como Aegisub o Workshop para llevar a cabo este proyecto con eficiencia y calidad. el trabajo tendria que ...
Poszukuję tłumacza w celu dokonania ostatniej korekty tłumaczenia treści podstrony na język czeski z języka polskiego.
Behöver få till de sista tekniska bitarna på denna mobil App innan vi låter en grupp testköra den. Har flera kunder som är intresserade men vill vara helt klar med slutgiltig produkt och tester innan marknadsföringen. Är du den person som får tekniken slutgiltigt på plats får du vara med på resan och erbjuds del i företaget.
Nous recherchons un chargé de clientèle pour notre service après-vente. Les missions principales sont : • Contact quotidien avec les centres SAV Europe • Répondre aux demandes des clients sur les différentes Marketplaces (Amazon, etc.) et sur le mail de contact selon le process établi. • Gestion des réclamations, des retours clients et des remboursements • Gestion entrées et sorties de stocks SAV • Gestion des demandes d’avoirs et de factures • Renseigner et conseiller le client final
Buenos días equipo de freelancer. Necesito alguien que me revise unas 25-30 URLs de mi web en alemán. Importante, para ofrecerte debes tener un alemán de nivel muy alto. Espero vuestras propuestas, muchas gracias.
Merhabalar , daha öncesinde farklı sitelerde finans bölümünde görev aldım ÅŸuanda aktif bir ÅŸekilde iÅŸ arayışım devam etmekte. Oyuncularla iletiÅŸim üstlerimle iletiÅŸimim yüksek ve iyi seviyedeydi. ÖÄŸrenime açık esnek çalışma saatlerine uygun birisiyim. Sizin de böyle bir arayışınız varsa geri dönüÅŸünüzü bekliyorum. @erayshin
Bonjour ! Je viens par ce message vous soumettre mon projet, j’aimerais ouvrir une boutique d’habillement, prêt a porté, bijoux et accessoires, j’aimerais également commander les articles pour débuter mon projet, c’est un projet qui me tiens énormément à cœur et je souhaiterais que ce message puisse être reçu à qui le droit. Merci